Monday, August 8, 2011

HEBREW 1.8 AT ANG PAGKA-DIOS NG PANGINOONG JESUCRISTO Part 1





The Pantokrator - Jesus as the All-Powerful Lord




 

Anonymous
said...


Good day father abe..


shane ulit po to,,( ang kulit ko)

ay naku d b makailang beses n rin po ninyo n

na explain n si Cristo ay Dios din d b??

at Iisa lang sila ng Dios ama,,

heto n naman yung isang Manalista,,

ayaw tanggapin yung Hebrew 1:8 kung saan tinawag ng ama n dios si cristo,,


heto yung reply nya sa akin Father,,,

duh nakakainis ang yabang talaga..

heto yung reply ni Emmanuel Espiritu,

Ang mahalaga nalaman mo na mali ang salin, kaya nagkaroon ng contradiction ang dalawang verses.

Hindi
ka dapat matakot na harapin ang katotohanan dahil gaya ng alam mo na
ang katotohanan ang magpapalaya sa iyo,.. di ba? The truth will set you
free from the bondage of sins and error.

The Isaiah 44:8 and Hebrews 1:8 are the verses I am talking to.

Isaiah: God declared.
8.
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time,
and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside
me? yea, there is no God; I know not any.

Hebrew: God announcement?
8. But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.

Ang
dalawang talata ng Biblia na naglalaban ng pahayag sa bawat isa ay
marapat lamang na suriin mabuti, upang matuklasan kung alin verse ang
"toto'o"?

Ang verse 8 ng aklat ng Hebrew ay naisulat sa panahon
ng Panginoon Jesus-Cristo at ang Isaiah 44:8 naman ay naisulat na
libo-libong taon na bago pa ang Christian Era.

Ang mga Bible
Scholars na nag-translate nito from Greek language to english language
ay naglagay ng "FOOTNOTE" of the RSV we quoted above it writes ,...

"GOD
IS YOUR THRONE" exactly how it was rendered in the Old Testament where
it was quoted in Psalms 45:6 of the Jewish Publication Society version
of 1917.

The correct translation that we could be relayed on
without contradicting the Isaiah 44:8 are the two version made by J.
Moffat and the Goodspeed . Quote:

"He says of the Son, `God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity`." (Moffat Translation)

But
of the Son he says, `God is your throne forever and ever! And a
righteous sceptre is the sceptre of his kingdom!`" (Goodspeed)

It give us the information about which is the right translation from Greek to English without contradicting each of it's verses.

Nasa sa iyo na ngayon kung ayaw mong lumaya through the truth with reliable facts and events.

Tama lang ang pahayag ng Biblia,..."ang Diois ay iisa lamang at He is the only wise God either... ref: 1 Tim 1:17.

Sa
tao nga ;lang eh, kapag wise ang isang tao ay hindi siya magbibigay ng
nag-kokontrahan pahayag, lalo na't ito ay gagamitin sa korte. Tao lang
yan shane, eh ang iisang Dios na tunay ang nagpahayag na wala na siyang
kinikilala pang iba pang Dios kundi ang iisa lang at yaon ay ang Kanyang
sarili. Isaiah 44:8

At ipinahayag na rin ng iisang Dios na tunay
na nag-iisang matalinong Dios, na hindi nagkaroon ng iba pang Dios na
una sa Kanya at magkakaroon pa ng iba pang Dios pagkatapos Niya (kung
matatapos Siya). Isaiah 43:10 KJV.

"Ye are my witnesses, saith
the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and
believe me, and understand that I am he: BEFORE ME THERE WAS NO GOD
FORMED, NEITHER SHALL BE THERE BE AFTER ME.

Kaya, yaman alam mo
na pala na ang iisang tunay na Dios ay ang Ama at Dios ni Lord Jesus
Christ, eh masiyahan ka na sa mga pahayag ng mga Banal na Kasulatan at I
am pretty sure with 100% assurance that it will be beneficial not only
for you but to all.


Amen.







Fr. Abe, CRS
said... 

 


[Good day father abe..]

GOOD DAY TO YOU TOO...


[shane ulit po to,,( ang kulit ko)]

HELLO SHANE... NAKU, SUPER KULIT TALAGA... PATI YUNG FULL MESSAGE NG MGA DEMONIO IPINASKEL MO PA DITO. HE HE HE...

[ay naku d b makailang beses n rin po ninyo n

na explain n si Cristo ay Dios din d b??]

YES.

[at Iisa lang sila ng Dios ama,,]

YES... MALINAW YAN SA JOHN 10:30.

[heto n naman yung isang Manalista,,

ayaw tanggapin yung Hebrew 1:8 kung saan tinawag ng ama n dios si cristo,,]

TALAGANG HINDI TINATANGGAP YAN NG MGA KAMPON NG KADILIMAN DAHIL NASA LIWANAG SI CRISTO. SIYA ANG ILAW.


[heto yung reply nya sa akin Father,,,

duh nakakainis ang yabang talaga..]

WAG MONG ILAGAY DITO NG BUO DAHIL NADUDUMIHAN ANG ATING BLOG. NASASALA-ULA NG MGA KATAMPALASANAN NILA.

[heto yung reply ni Emmanuel Espiritu,]

ITO BA ANG MANALISTA?

[Ang mahalaga nalaman mo na mali ang salin, kaya nagkaroon ng contradiction ang dalawang verses.]

TAMA
ANG SALIN AT HALOS LAHAT NG BIBLE SCHOLARS AND TRANSLATORS IYON ANG
SALIN DAHIL IYON ANG TAMA. KAHIT ANG KING JAMES VERSION AT ANG BIBLIA
NA PANGUNAHING GAMIT NG MGA PASTOR NI MANALO AY "YOUR THRONE, O GOD" ANG
SALIN. HE HE HE...

WALANG CONTRADICTION. ANG CONTRADICTION AY NASA UTAK NI FELIX MANALO NA NANG UTO SA KANYA.

[Hindi
ka dapat matakot na harapin ang katotohanan dahil gaya ng alam mo na
ang katotohanan ang magpapalaya sa iyo,.. di ba? The truth will set you
free from the bondage of sins and error.]


KAYA NGA HARAPIN NINYO
ANG KATOTOHANANG ANG MGA BIBLIA NA GAMIT NINYO E HAYAGANG NAGSASABI NA
TINAWAG NG AMA NA DIOS ANG ANAK: "YOUR THRONE, O GOD"! YAN ANG TUTUO.

[The Isaiah 44:8 and Hebrews 1:8 are the verses I am talking to.]

WALANG CONTRADICTION ANG DALAWANG YAN.

[Isaiah: God declared.
8.
Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time,
and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside
me? yea, there is no God; I know not any.]


NASAAN ANG CONTRADICTION? WALA.

NASAAN SINABI NG AMA NA: "YOU MY SON IS NOT GOD!" WALA. SO WALANG CONTRADICTION.

[Hebrew: God announcement?
8.
But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a
sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.]


KITAM, IKAW NA MISMO ANG NAGSULAT NA "THY THRONE, O GOD" ANG SINASAAD NG HEBREW 1:8. TAPOS KA NA. HE HE HE...

[Ang
dalawang talata ng Biblia na naglalaban ng pahayag sa bawat isa ay
marapat lamang na suriin mabuti, upang matuklasan kung alin verse ang
"toto'o"?]


ANONG ALING VERSE ANG TUTUO? SIEMPRE PAREHONG TUTUO DAHIL PAREHONG BIBLIA YAN. HE HE HE...

[Ang
verse 8 ng aklat ng Hebrew ay naisulat sa panahon ng Panginoon
Jesus-Cristo at ang Isaiah 44:8 naman ay naisulat na libo-libong taon na
bago pa ang Christian Era.]


IBIG SABIHIN NUNG HINDI PA
NAGKATAWANG TAO ANG PANGINOONG JESUS ANG AMA AY NAGDECLARA NA DIOS SIYA
SUBALIT NUNG DUMATING NA SI CRISTO AT NAKILALA NA BILANG PANGINOON
IPINAHAYAG NA SA MGA SUMASAMPALATAYA NA ANG AMA AY NAGDECLARANG DIOS SI
CRISTO. HINDI DALAWA ANG DIOS DAHIL SABI NI CRISTO "AKO AT ANG AMA AY
IISA". IISA SAAN? SA PAGKA-DIOS. 




[Ang mga Bible Scholars na nag-translate nito from Greek language to
english language ay naglagay ng "FOOTNOTE" of the RSV we quoted above it
writes ,...]


HA HA HA... TANGA KA PALA E. BAKIT FOOTNOTE ANG
TITIGNAN MO E HINDI NAMAN PART NG BIBLE ANG FOOTNOTE. YON AY OPINION
LANG. ANG TALATA NG BIBLIA AY ANG MISMONG NAKALAGAY SA VERSES. ITO ANG
NAKASULAT SA HEBREW 1:8 NG REVISED STANDARD VERSION [RSV]:

Hebrew 1:8 But of the Son he says, "Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.

SEE,
YAN ANG NAKASULAT SA REVISED STANDARD VERSION. YANG FOOTNOTE LAMUNIN MO
AT ISAKSAK MO SA BAGA MO DAHIL HINDI YAN SALITA NG DIOS. HE HE HE...
ISA PA, WALANG SINABI ANG RSV NA MALI YUNG "YOUR THRONE O GOD" SA HALIP
ANG NAKALAGAY SA FOOTNOTE AY "OR" SUBALIT MAS PINILI NILA ANG "YOUR
THRONE O GOD" KESA SA "GOD IS YOUR THRONE" DAHIL IYON ANG MAS TAMA AT
ANGKOP. HE HE HE...

["GOD IS YOUR THRONE" exactly how it was
rendered in the Old Testament where it was quoted in Psalms 45:6 of the
Jewish Publication Society version of 1917.]


O NO, NO, NO... MANLOLOKO KA DYAN. TIGNAN NATIN ANG TALATANG IYAN BASED SA RSV NA PABORITO NINYO. HE HE HE:

Psalm 45:6 Your divine throne endures for ever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity...

WALANG
SINABI DYAN NA "GOD IS YOUR THRONE". WALANG WALA. ANG SABI "YOUR DIVINE
THRONE"... IBIG SABIHIN ANG PAGHAHARI NI CRISTONG MESIYAS AY PAGHAHARI
NG DIOS. ANG THRONE DIYAN IS AN ANALOGY FOR KINGSHIP AND THE REIGN OF
THE MESSIAH... ANG DIVINITY DIYAN AY SA PAGHAHARI NG DIOS NA WALANG IBA
KUNDI ANG MESIYAS. 


ANG SABI "YOUR DIVINE THRONE"... AMINADO KA NA SI CRISTO ANG TINUTUKOY. IBIG SABIHIN ANG THRONE AY PAG-AARI NI CRISTO. ANG THRONE AY "DIVINE THRONE" DAHIL ANG NAKA-LUKLOK AY DIVINE O DIOS. ANG UPUAN NG HARI AY ROYAL THRONE DAHIL ANG HARI AY ROYAL MAGISTRATE. KUNG ANG NAKA-UPO AY PRESIDENTE ANG LUKLUKAN AY "PRESIDENTIAL SEAT". KUNG DIOS ANG NAKA-UPO ANG THRONE AY "DIVINE THRONE"... KAYA ANG ADJECTIVE NA DIVINE DIYAN AY NAGPAPAKILALA SA PAGKA DIOS NI CRISTO NA NAGTATAGLAY NG DIVINE THRONE.




[The correct translation that we could be
relayed on without contradicting the Isaiah 44:8 are the two version
made by J. Moffat and the Goodspeed . Quote:


"He says of the Son, `God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity`." (Moffat Translation)]

HA
HA HA... KUNG ANG THRONE NI JESUS AY GOD E DI MAS MATAAS SI JESUS SA
AMA KASI UPUAN LANG NI JESUS ANG AMA. HA HA HA... ANO BA ANG MAS MATAAS,
ANG NAKAUPO O ANG INUUPUAN? HA HA HA...

INSULTO SA DIOS IYAN.
IMAGINE DIOS TAPOS GAGAWIN MONG THRONE LANG NG ISANG HINDI DIOS. HA HA
HA... BLASPHEMY. SACRILEGE. KATANGAHAN AT KABALIWAN LANG IYAN NI FELIX
MANALO. HA HA HA... 







[But of the Son he says, `God is your throne forever and ever! And a
righteous sceptre is the sceptre of his kingdom!`" (Goodspeed)]


YANG
MGA TRANSLATIONS NA IYAN AY OBSCURE TRANSLATIONS LANG AT ANG MGA SALIN
NA IYAN HINDI TINANGGAP NG MGA CRISTIANO KAYA NGA HINDI SILA
PANGKARANIWANG GINAGAMIT TULAD NG KJV, RSV, NIV AT GOOD NEWS BIBLE. HE
HE HE...

NANGANGARAP KAYO NG DILAT. HA HA HA...

[It give
us the information about which is the right translation from Greek to
English without contradicting each of it's verses.]


MALI ANG
INYONG TRANSLATIONS. PALPAK. THE GREAT MAJORITY OF EXPERTS AND SCHOLARS
REJECTED THOSE TRANSLATIONS BECAUSE THEY ARE OBVIOUSLY ERRONEOUS.

[Nasa sa iyo na ngayon kung ayaw mong lumaya through the truth with reliable facts and events.]

HA HA HA... HINDI TRUTH ANG PINAGSASABI MO KUNDI HOCUS POCUS AT OPINION. PANG FOOTNOTE LANG ANG PALUSOT MO. BULOK.

[Tama lang ang pahayag ng Biblia,..."ang Diois ay iisa lamang at He is the only wise God either... ref: 1 Tim 1:17.]

TALAGANG IISA ANG DIOS DAHIL SI JESUS AT ANG AMA AY IISA.

[Sa
tao nga ;lang eh, kapag wise ang isang tao ay hindi siya magbibigay ng
nag-kokontrahan pahayag, lalo na't ito ay gagamitin sa korte. Tao lang
yan shane, eh ang iisang Dios na tunay ang nagpahayag na wala na siyang
kinikilala pang iba pang Dios kundi ang iisa lang at yaon ay ang Kanyang
sarili. Isaiah 44:8]


KUNG WISE KA HINDI MO RERETOKIHIN ANG VERSE
NG BIBLIA GAMIT ANG FOOTNOTE NA YUNG MGA SUMULAT MISMO AY HINDI GINAMIT
NA OFFICIAL NA SALIN NG BIBLIA.

[At ipinahayag na rin ng iisang
Dios na tunay na nag-iisang matalinong Dios, na hindi nagkaroon ng iba
pang Dios na una sa Kanya at magkakaroon pa ng iba pang Dios pagkatapos
Niya (kung matatapos Siya). Isaiah 43:10 KJV.]


HA HA HA... NGAYON
KJV NA ANG GAMIT MO. HA HA HA... KITAM TIGNAN MO ANG KAIPOCRITOHAN AT
PANLOLOKO MO. MALI PALA ANG KJV SA HEBREW 1:8 BAKIT MO PA GINAGAMIT? HE
HE HE...

["Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant
whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that
I am he: BEFORE ME THERE WAS NO GOD FORMED, NEITHER SHALL BE THERE BE
AFTER ME.]


YES, KASI NGA SI CRISTO AT ANG AMA AY IISA NA SA SIMULA PA LANG. ANG VERBO AY DIOS SA SIMULA PA LANG.

[Kaya,
yaman alam mo na pala na ang iisang tunay na Dios ay ang Ama at Dios ni
Lord Jesus Christ, eh masiyahan ka na sa mga pahayag ng mga Banal na
Kasulatan at I am pretty sure with 100% assurance that it will be
beneficial not only for you but to all.]


ALAM NAMIN NA SI CRISTO
AY DIOS DAHIL IYON ANG TINURO SA AMIN NG BIBLIA AT NG AMA MISMO. IKAW AY
NABALIW AT HINDI BIBLIA ANG PINANIWALAAN KUNDI FOOTNOTE. HE HE HE...


[Amen.]

AMEN. ALLELUIA!!! 




No comments:

Post a Comment